Город древних - Страница 69


К оглавлению

69

Это сразу было заметно по слишком тонкому и не очень гибкому клинку и совершенно ненадёжной рукояти.

«Не готовились вы, девушка, к этим приключениям. Не готовились, – подумал я, поглядев на неё. – А вот окунуться с головой в них вам пришлось. Этим мы и похожи. Я тоже не был готов к встрече с этим новым для меня миром. Странно всё это. – И, замерев на пару мгновений, закончил свою мысль: – Но мы всё ещё живы, и, видимо, кто-то здорово просчитался с нашим появлением здесь. Так не будем его разочаровывать. Поживём ещё немного».

В этот момент, будто прочитав мои мысли или заметив изменение моего настроя, корнол посмотрел в мою сторону и, прищурившись, спросил:

– Ну что, ты готов?

– Да.

– Тогда пошли, – сказал он и, поднявшись, двинулся в направлении выхода из беседки, как раз туда, где виднелась в полумраке ночи граница парка.

– Я слежу и контролирую территорию, ты не отстаёшь, – проинструктировал он меня и, взяв на изготовку меч, заскользил своей кошачьей походкой к ближайшему дереву.

– Понял, – ответил я, подхватив девушку на руки, и пошёл вслед за ним, параллельно ещё и сам сканируя окрестности на предмет внезапной опасности.

Но идти в молчании глупо. Нужно было обсудить сложившуюся ситуацию и наши дальнейшие планы.

– И каков наш план? – через некоторое время спросил я, сам с различных сторон прокрутив в голове наше положение.

Корнолу явно тоже хотелось услышать моё мнение, потому, когда я задал вопрос, он, немного подождав меня, пока мы с ним не поравняемся, начал говорить вполголоса:

– Сначала нам нужно место, где мы сможем отсидеться хотя бы какое-то время. Пока мы будем скрываться, нам нужно будет продумать, как мы отсюда выберемся. Сейчас ясно одно: опасность подстерегает нас как внутри города, так и за его пределами. Поэтому наш единственный шанс на спасение – это переждать, пока хотя бы одно из направлений станет более безопасным. А дальше уже придётся импровизировать и действовать по обстоятельствам, – закончил Лениавес. Однако, заметив мой серьёзный взгляд, направленный на него, похлопал меня по плечу. – Не переживай ты так. Я что-нибудь придумаю. Бывали у меня и более критические ситуации.

Но что-то я не очень поверил в его слова. Повлияло то ли ощущение смерти, что не покидало меня последние несколько минут нашего пути, то ли напряжённые и настороженные глаза Лениавеса, смотрящие то в мою сторону, то в сторону города или Леса, но я почему-то решил, что в более опасной заварушке, чем мы оказались сейчас, этому странному жителю этого странного мира бывать ещё не приходилось. А потому, посмотрев в его обеспокоенные глаза, я честно признался:

– Не густо. Большего бреда я и не слыхивал. Это не план.

– Согласен, – не став отверчиваться и юлить, ответил мне корнол, – но пока ничего другого я предложить не смогу.

– Понятно, – констатировал я и, немного подумав и прислушавшись к своей интуиции, добавил: – К тому же есть ещё одно, что ты не учел в своих рассуждениях.

– И что это? – вполне серьёзно спросил он меня.

– Нам не дадут отсидеться в городе. Нас уже ищут. И ищут капитально, перетряхивая каждый камень в этих развалинах. Максимум у нас есть фора в пару часов. Я знаю и чувствую, что им очень нужна эта девушка, – кивнул я на эльфийку у меня на руках. А потом, ещё немного подумав, сказал: – Вдобавок есть у меня очень большое подозрение, что они заинтересуются и тобой тоже, как только смогут разглядеть и понять, кто ты. И ты это знаешь не хуже меня. Ведь я прав? – Я посмотрел на мгновенно смутившегося корнола.

– Да, – тихо подтвердил он, но потом более уверенно произнёс: – Но вот насчёт пары часов ты ошибаешься. У нас есть как минимум часов семь или восемь.

– Не уверен, – возразил я Лениавесу. – Они знают тут каждый камешек, дом, улицу, куст, дерево и даже отвалившуюся с него веточку. Поэтому нас найдут по нашим же следам менее чем за пару часов. Слишком давно нежить обосновалась в этом городе.

– И что ты предлагаешь? – спросил он. – У тебя есть какой-то план?

Прислушавшись к своей интуиции и затем посмотрев сначала на него, а потом на девушку у меня на руках, я ответил:

– Это не план. Это путь к спасению. Но тебе нужно довериться мне.

И я снова посмотрел на него, потом переведя взгляд на небольшой домик, видневшийся за его спиной.

– Так что? – спросил я у корнола.

Он, проследив за моим взглядом, лишь пожал плечами, но потом, даже не задумавшись ни на миг, ответил:

– Хоть ты и немного странный и непонятный северянин, но пока ещё ни разу не ошибался и не подводил меня. Значит, тебе можно доверять, поэтому я с тобой. – И, немного помолчав, спросил: – Так каков наш следующий шаг?

Усмехнувшись, я ответил:

– Он очень прост. Сейчас мы идём не в ту сторону. Там у стены нас будут искать, а значит, нас там ждёт западня. Так что разворачиваемся и двигаемся туда, где нас не ждут и сразу искать не будут.

И я повернул ровно на сто восемьдесят градусов, направляясь к центру города.

– Там же на каждом шагу нежить! – попытался остановить меня корнол. – Поверь, лучше попытать удачи у демонов, чем соваться в самое логово мёртвых.

Однако я, не замедляя шага, ответил:

– Всё так, как ты и говоришь. Но нам не нужно в самый центр. Нам туда. – И я показал на примеченное мной небольшое здание, похожее на хозяйственную постройку.

– Зачем? – удивился Лениавес.

– Она такая же, как и та, что стояла у стены, – стал объяснять я, – а значит, есть надежда найти там то же, что я заметил и в здании у стены.

– И что это? – постарался выведать у меня корнол.

69