Город древних - Страница 45


К оглавлению

45

«Что, интересно, за хомячья натура во мне проснулась?» – подумал я, аккуратно сворачивая и убирая в одно из отделений сумки повязки из кожи змеи.

Кстати, что меня удивило, никакой крови на них не было, чего я несколько опасался.

Тут мой взгляд наткнулся на бесхозно стоящий у входа лук одного из стрелков, что напали на нас, и я непроизвольно посмотрел на корнола. Он в этот момент разбирал своё оружие и пытался поместить в наспинный саадак свой лук. Видимо, почувствовав мой взгляд, он обернулся:

– Что-то не так?

– Да у меня тут завалялся неплохой бесхозный боевой лук с парой полезных свойств, и я вот подумал: возможно, он понравится тебе больше, чем тот, что у тебя есть сейчас.

Увидев, что он собирается мне возразить, я подошёл к луку, взял его и протянул корнолу:

– Возьми, посмотри его. Я не очень разбираюсь, но, по-моему, он зачарованный.

Похоже, для Лениавеса сегодня день сюрпризов, такими большими глазами смотрел он то на лук, то на меня.

– Ты понимаешь, что это очень ценное и дорогое оружие? – спросил он.

– А зачем мне два? – ответил я и показал на торчащий у меня за плечом конец моего лука. – У меня уже есть свой.

– Откуда? – удивлённо спросил он.

– Подарок от наших неизвестных доброжелателей, – пошутил я, однако потом уже гораздо серьёзнее сказал: – Бери, мне будет приятно, что он принадлежит моему другу и отличному лучнику.

Лениавес немного помялся, но потом протянул руку и взял у меня оружие.

– Спасибо, я этого не забуду, – искренне поблагодарил он, по-моему вложив в свои слова даже гораздо больше чувств, чем когда узнал о своём излечении. А потом уже вполне обычным голосом, чем развеял возникшую неловкость, начавшую уже летать в воздухе, добавил: – Нужно бы идентифицировать этот предмет, опасно пользоваться магическим оружием, не зная всех его свойств, – и положил лук в саадак рядом со своим.

Проверив остальное своё вооружение и снаряжение и поняв, что полностью готов к походу, стал наблюдать за мной.

Я как раз заканчивал упаковывать в рюкзак мечи крыс. Потом посмотрел, как там устроился Рыкун, убедился, что у него все нормально, и, поднявшись, повернулся к Лениавесу.

– Ну, я вроде тоже готов, – сказал я и, увидев его ответный кивок, направился к выходу.

«Сторожевой круг» не заметил никаких посторонних на подконтрольной территории, и поэтому я со спокойным сердцем покинул стены этого гостеприимного домика.

Выйдя на улицу, я почти сразу адаптировался к полумраку лесной чащи, которая скрывала развалины города. Хотя сам при этом думал, что придётся недолго привыкать к более яркому освещению снаружи, но не пришлось.

Я сразу было пошёл в нужном нам направлении, однако не услышал за собой шагов Лениавеса, а потому остановился и обернулся.

Корнол стоял перед дверью и смотрел то на меня, то в направлении дозорной башни, с которой мы спустились. Заметив, что я обратил на него внимание, он сказал:

– Так ты говоришь, что спустил меня оттуда? – и кивнул в сторону башни.

– Так и есть, – согласился я.

– Но как мы туда попали? – недоверчиво спросил он. – Я не вижу вокруг ни одной лианы. – И корнол обвёл рукой окрестности за пределами города.

– Ты не туда смотришь, – немного напрягся я, – вон они, – и показал ему на зависшие в нескольких десятках метров над башней гигантские лианы.

Посмотрев туда, куда я показывал, он удивлённо спросил:

– Это что?

– Как «что», лианы, о которых ты говорил. По ним я и спустился, – усмехнулся я.

– Но это что угодно, только не лианы, – возразил корнол и скептически уточнил: – И как ты по ним спускался?

Поняв, что сказал действительно что-то не то, я всё же ответил:

– Ну, сделал кошки из кинжалов тех демонов, что напали на нас, и с помощью них спустился по лиане сюда. – И, предвидя его вопрос, объяснил: – Тебя нёс на себе, для надёжности привязав к себе верёвкой, – и похлопал по намотанному на пояс змеиному стеблю.

– М-да, – протянул Лениавес, – не зря о вас, северянах, ходят слухи, что вы совершенно сумасшедшие и безбашенные. Теперь я в этом убедился. Ну а это – не лианы, – пояснил корнол. – Те тонкие и длинные, доходят практически до самой земли и находятся отсюда гораздо южнее. А вот это что, – и он указал на гигантскую лиану, – я не знаю и первый раз вижу.

– Ну, по крайней мере, попасть в город нам это не помешало, – сказал я, подумав при этом, что вопрос решён.

Однако, как оказалось, я несколько поторопился с выводами. Лениавес всё так же стоял и смотрел на башню.

– Ладно, эти непонятные растения, но вопрос в другом: как ты оказался внизу? Ведь длины змеиного стебля вряд ли хватит, чтобы спуститься с них сюда. – И он для наглядности притопнул ногой.

Честно говоря, мне надоело отвечать на его вопросы, для которых у меня совершенно не было ответа, да и сказать-то, по сути, мне было нечего. Поэтому ответил:

– С лиан спустился на башню, с башни по кинжалам по её внешней поверхности на стену. – Я показал на них, вбитых в поверхность стены башни. – А с неё по осыпи вниз. – И кивнул в направлении немного развалившегося фрагмента стены. – Так мы и оказались здесь.

Сначала Лениавес долго смотрел на вбитые в поверхность стены кинжалы.

«Блин, глупая идея была, – понял я, но исправить уже ничего не мог, – лучше бы всё как есть оставил, и то не так странно выглядело бы. Единственный плюс – заклинание „Ракета” придумал».

Потом корнол покачал головой, будто что-то прикидывая.

– Но как ты оказался на башне? – всё ещё не отставал Лениавес, видимо сопоставив то расстояние, что было необходимо для этого преодолеть, с моими возможностями.

45